Có lẽ thời đại này, tìm đọc thơ hay nên chui xuống gầm cầu mà kiếm. Hzaii  thân không thấy  khổ nhưng mệnh khổ..  
 
Kiều để hàn giao ký thử thân 
Phong xan lộ túc độ hôn thần 
Phồn hoa thế giới vô tâm cố 
Chích phán thiên minh noãn kỷ phân 
Nhât tam hòa 
 
Dịch 
Lò lạnh dưới chân cầu gởi tấm thân 
Ăn gió nằm sương  cho qua sớm tối 
Thế giới phồn hoa ngoài kia cũng không buồn ngoáy đầu nhìn 
Chỉ mong trời sáng có thể ấm áp hơn một chút. 
Dịch thơ 
Dạ cầu tàn lửa gởi tấm thân 
Nếm gió nằm sương hết tháng ngày 
Bên kia hoa lệ không buồn ngắm  
Chỉ mong mau sáng ấm lòng thôi.
 
				লাইক
			
			 মন্তব্য করুন 		
	 
									 
													 
			 
			 
			 
			 
			 
			
Dayu312228030
মন্তব্য মুছুন
আপনি কি এই মন্তব্যটি মুছে ফেলার বিষয়ে নিশ্চিত?